广州翻译公司-深圳翻译公司
广州翻译公司 深圳翻译公司 新译通翻译公司 上海翻译公司-北京翻译公司 深圳翻译 广州翻译 繁体翻译

  专业翻译
  翻译服务
  翻译语种
  翻译报价
  品质保证
  支付方式
  客户须知
  翻译流程
  特色服务
  成功案例
  联系方式
  友情链接
  翻译博客
翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
翻译语种

翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 其它小语种的翻译

 

 

 

新译通翻译公司强大的技术支持
    

新译通专业翻译公司 上海翻译公司  北京翻译公司

 当前位置:翻译公司首页>>新闻中心>>正文

俄语日常口语会话

 
 
General Vocabulary (一般词汇)

  I don't speak Russian. /Я не говорю по-русски.
  I speak only a little Russian. /Я немного говорю по-русски.
  I understand. /Я понимаю.
  I don't understand. /Я не понимаю.
  Speak slowly. /Говорите медленно.
  Repeat, please. /Повторите, пожалуйста.
  Yes. /Да.
  No. /Нет.
  Perhaps. /Может быть.
  Certainly. /Конечно.
  That's good. /Это хорошо.
  That's bad. /Это плохо.
  Please. /Пожалуйста.
  Thank you. /Спасибо.
  Not at all. /Не за что.
  You are welcome. /Пожалуйста.На здоровье.
  I'm sorry.Excuse me. /Извините.
  Oh! /Aх!Ой!

  you (addressing one person)/ Вы (formal, polite form),ты (informal form)

  English pronoun "you" corresponds to two Russian pronouns - ты (ti) and Вы (vi). Вы is used either if you address a person, who is older than you, or if you just want to emphasize that you respect him/her (official tone). When people see each other for the first time they also should use Вы. During the conversation they both may start to say ты after a while.

  he /он
  she /она
  it /оно
  we /мы
  you (addressing several persons) /вы
  they /они
  here /здесь
  there /там
  this /это
  that /то
  now /cейчас
  not now /нe сейчас
  later /позже
  soon /скоро

  Interrogative Words & Expressions (疑问表达)

  Who? /Кто?
  What? /Что?
  Which? /Какой?,Который?
  "What ( what sort of ) " in singular мasculine is какой (ka-KOHY), in singular feminine is какая (ka-KA-ya), in singular neuter is какое (ka-KO-yeh), аll genders in plural is какие (ka-KEE-yeh)."Which ( what particular one or ones)" in singular мasculine is который (ka-TO-riy), in singular feminine is которая (ka-TO-ra-ya), in singular neuter is которое (ka-TO-ra-yeh), аll genders in plural is которые (ka-TO-ri-yeh). See details in our Grammar Reference Book.

  When? /Когда?
  Where? /Где?
  Where from? /Откуда?
  Why? /Почему?
  How? /Как?
  How much/many? /Сколько?
  How much time? /Сколько времени?
  How much money? /Сколько денег?
  Who is this? /Кто это?
  Who's there? /Кто там?
  What is this? /Что это?
  Where are we? /Где мы?
  Where is that? /Где это?
  How do we call it? /How is it called? Как это называется?
  What did you say? /Что вы сказали?
  What are you doing? /Что вы делаете?
  What do you want? /Что вы хотите?
  What do you need? /Что вам нужно?
  What's the trouble? /What’s the matter? В чём дело?
  What's happened? /Что случилось?
  What can I do for you? /Чем я могу вам помочь?
  Can you help me? /Вы можете мне помочь?
  May I smoke here? /Здесь можно курить?
  O.K.? /Хорошо?
  Is that all? /Это всё?
  Where is the men's room? /Где мужской туалет?
  Where is the ladies' room? /Где женский туалет?
  Could you answer my question? /Не могли бы вы ответить на мой вопрос?
  Do you have a phrasebook? /У вас есть разговорник?
  Do you want to study Russian? /Вы хотите изучать русский?  

  俄语日常口语会话(三)(英俄对照)
  Arrival (抵达)

  Your passport, please. /Ваш паспорт, пожалуйста.
  Here is my passport. /Вот мой паспорт.
  I have a diplomatic passport. /У меня дипломатический паспорт.
  I am a citizen of ... /Я гражданин ... ,Я гражданка ...
  ... America./ ... Америки.
  ... Canada./ ... Канады.
  ... Great Britain. /... Великобритании.
  I'm a tourist. /Я турист. Я туристка.
  I'm on a business trip. /Я в командировке.
  I have a ... visa. /У меня ... виза.
  ... transit .../ ... транзитная ...
  ... entry ... /... въездная ...
  ... multiple entry ... /... многоразовая ...
  Your visa has run out. /Ваша виза просрочена.
  The purpose of my visit is ... /Цель моей поездки ...
  ... business. /... деловая.
  ... tourism. /... туризм.
  ... personal. /... личная.
  I have an invitation. /У меня есть приглашение.
  Please help me with this form. /Пожалуйста, помогите мне заполнить этот бланк.

  Customs (海关)

  Where is the сustoms? /Где таможня?
  I have nothing to declare. /Мне нечего заявить в декларации.
  Is this liable to duty? /Это облагается пошлиной?
  What duty have I to pay? /Какую пошлину я должен заплатить?Какую пошлину я должна заплатить?
  I have with me ... /Я везу с собой ...
  … dollars. /... доллары.
  … marks./ ... марки.
  … pounds. /... фунты.
  … francs./ ... франки.
  Here is my baggage. /Вот мой багаж.
  (Shall I) open it? /Открыть?
  Yes. Open, please. /Да. Откройте, пожалуйста.
  I have only … /У меня только ...
  … personal things./ ... личные вещи.
  … presents. /... подарки.
  … souvenirs. /... сувениры.
  My suitcase is missing. /Мой чемодан потерялся.
  Where do I report it? /Куда об этом заявить?
  Is this yours? /Это ваше?
  Yes, it's mine. /Да, это моё.  

关闭窗口 - 打印本页    
 

 

 

 
广州翻译公司 深圳翻译公司

 

 

联系方式(请点击各地公司就近垂询)

中国 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都

 

 

上海翻译公司电话: +86 133911061881 北京翻译公司电话: +86 13683016996    成都翻译公司电话:+86 13564516881              

重庆翻译公司电话:+86 13760168871       广州翻译公司电话: +86 13391106188    深圳翻译公司电话:+86 13760168871