北京-上海-广州-深圳-新译通翻译(服务)有限公司
■新译通工程现场口译翻译公司
现场口译可分为施工现场口译、商务和技术合同谈判口译、随团出国口译及其它口译。施工现场口译要求译员熟悉现场装置,在装置现场就位、装置调试、机电仪安装、开车和验收中,正确翻译并及时无误地向项目建设双方传达信息。商务和技术合同谈判翻译服务质量要求现场翻译员熟悉项目建设的技术资料和文件,翻译能够做到正确、严谨、忠实、规范。随团出国翻译服务质量要求熟悉出访国的文化环境、风土人情和风俗习惯,熟悉出访的目的和背景。
合格译员的评判依据为双语表达能力、工作态度和服务态度、翻译职业道德、纽带桥梁作用以及客户对译员的评价和反映等五个方面。现场口译服务质量分为两级:合格和不合格。 ( 1 ) 达到 4.2 本类服务质量要求的为合格。 ( 2 ) 达不到 4.2 本类服务质量要求的为不合格。
施工现场翻译服务质量要求 ( 1 ) 熟悉现场装置,在装置现场就位、机电仪安装、装置调试、开车和验收中,正确翻译并及时无误地向项目建设双方传达信息。 ( 2 ) 正确翻译现场施工中项目建设双方的各类会谈纪要、备忘录、工作日志等有关工件资料。 ( 3 ) 严格遵守现场安全施工的各项规定,工作认真负责、任劳任怨,积极主动。
联系方式(请点击各地公司就近垂询)
中国 北京
上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都
|